178. 小镇西犯·水乡初禁火
0字 下载全书
水乡初禁火,青春未老。芳菲满、柳汀烟岛。波际红帏缥缈。尽杯盘小。歌祓禊,声声谐楚调。
路缭绕。野桥新市里,花秾妓好。引游人、竞来喧笑。酩酊谁家年少。信玉山倒。家何处,落日眠芳草。
【注释】
禁火:指寒食节不开火。
青春:指春天。
波际:水边。
祓(f ú)禊:古代人们农历三月三在水边举行祈福祭礼,称为祓禊。
楚调:楚地的音乐,泛指长江中下游的音乐。
缭绕:弯曲回转。
倒:醉倒。
【译文】
水乡刚刚到寒食节,春天还未远去。烟气笼罩的水中小岛上种满了柳树,满是盛开的花朵。水边有若隐若现的红色帐子随风飘动,还有些小杯子小盘子。她们唱着祓禊的歌曲,声声都是婉转的江南小调。
小路弯曲回转。我走过一座小桥,走进一个街市,这里花朵繁盛,歌伎美丽。她们逗引游人,尽兴喧闹欢笑。那喝得酩酊大醉的少年是谁,连家在哪里都不知道,夕阳落下,醉卧芳草中。