176. 临江仙·梦觉小庭院
0字 下载全书
梦觉小庭院,冷风淅淅,疏雨潇潇。绮窗外、秋声败叶狂飘。心摇。奈寒漏永,孤帏悄,泪烛空烧。无端处,是绣衾鸳枕,闲过清宵。
萧条。牵情系恨,争向年少偏饶。觉新来、憔悴旧日风标。魂消。念欢娱事,烟波阻,后约方遥。还经岁,问怎生禁得,如许无聊。
【注释】
如许:如此,这样。
【译文】
在小庭院里睡醒来,冷风呼呼吹,下起了稀稀拉拉的雨。窗外,秋天的枯叶在风中乱飘。心神不定。奈何寒夜中漏壶的声音一直在响,孤单的帷帐中静悄悄,蜡烛空自燃烧成烛泪。无缘无故,独自拥着绣被和鸳鸯枕,空度清冷的夜晚。
情景萧条。我怎么被这么多的感情牵系。最近觉得憔悴,失去了往日的风度。黯然销魂想起欢乐的事,奈何被山高水长阻隔,以后的约见遥遥无期。而且以后年年都如此,这般无聊,自问怎么忍受得了。