192. 甘州令·冻云深
310字 下载全书
冻云深,淑气浅,寒欺绿野。轻雪伴、早梅飘谢。艳阳天,正明媚,却成潇洒。玉人歌,画楼酒,对此景、骤增高价。
卖花巷陌,放灯台榭。好时节、怎生轻舍。赖和风,荡霁霭,廓清良夜。玉尘铺,桂华满,素光里、更堪游冶。
【注释】
冻云:下雪前天空的阴云。
却:还。
潇洒:形容雪花洋洋洒洒。
玉人:佳人,美人。
放灯:元宵节点燃花灯的习俗。
赖:靠。
霁霭:晴天的烟气。
廓清:肃清。
玉尘:指雪。
桂华:月光。
素光:这里指月光和雪光。
【译文】
天空布满阴云,空气不再温和,寒冷袭上碧绿的原野。伴随着小雪,早开的梅花飘零凋谢。本是明媚的艳阳天,转眼间雪花洋洋洒洒飘落。佳人的歌,画楼的美酒,面对这样的美景,都突然抬高了价钱。
在小街巷里有卖花的,在台榭上有点燃花灯的。这样的好时节,怎么忍心轻易离去。温暖的风将雾气荡涤干净,夜晚景色美好,空气新鲜。地上铺满了白雪,月光明亮,与雪光交相辉映,更适合去游玩了。