72. 诉衷情近·雨晴气爽
299字 下载全书
雨晴气爽,伫立江楼望处。澄明远水生光,重叠暮山耸翠。遥认断桥幽径,隐隐渔村,向晚孤烟起。
残阳里。脉脉朱阑静倚。黯然情绪,未饮先如醉。愁无际。暮云过了,秋光老尽,故人千里。竟日空凝睇。
【注释】
生光:发出光芒。
耸翠:形容山峦、树木等高耸苍翠。
遥认:从远处辨认。
断桥:桥名。在今浙江省杭州市孤山旁,因孤山之路至此而断,故名。此处不一定特指西湖的断桥。
老尽:衰竭。
竟日:终日,整天。
【译文】
雨过天晴,秋高气爽,我久久站立在江边的楼上向远处眺望。江水澄澈明净波光粼粼,重重叠叠的山峰高耸苍翠。远远地认出断桥和幽深的小路,隐隐可见的渔村,快到晚上了,远处飘起孤直的炊烟。
夕阳斜照。我满怀感情靠着栏杆。黯然神伤,还没喝酒就先醉了。无边无际的忧愁袭上心头。傍晚的云飘过,秋日的风景已经没了,故人远在千里之外。整日空自出神不语。