109. 巫山一段云·萧氏贤夫妇
304字 下载全书
萧氏贤夫妇,茅家好弟兄。羽轮飙驾赴层城。高会尽仙卿。
一曲云谣为寿。倒尽金壶碧酒。醺酣争撼白榆花。踏碎九光霞。
【注释】
萧氏贤夫妇:指萧史、弄玉夫妻二人。
茅家好弟兄:指茅盈、茅固、茅衷三兄弟。相传他们一齐成仙。
羽轮:仙人乘坐的仙鹤或凤凰拉的车。
飙驾:御风而行的车。
层城:古神话中神仙居住的昆仑山上的高城。
高会:规模很大的宴会。
云谣:即《白云谣》。《穆天子传》记载:周穆王到昆仑山游览,见到了西王母,受到了西王母在瑶池的宴请。临走时西王母作《白云谣》为他送行。
为寿:祝寿。
白榆:传说中仙境的树名。
九光霞:五彩绚烂的云霞。
【译文】
萧史、弄玉是好夫妇,茅家三兄弟是好兄弟。驾着羽轮和飙驾赶赴层城的宴会。这个宴会宴请了众多仙人。
一曲《白云谣》为西王母祝寿。喝光了金壶内的美酒。有些醉意的仙人们争先摇晃开花的白榆树,踏碎了五彩绚烂的云霞。