117. 西平乐·尽日凭高目
407字 下载全书
尽日凭高目,脉脉春情绪。嘉景清明渐近,时节轻寒乍暖,天气才晴又雨。烟光淡荡,妆点平芜远树。黯凝伫。台榭好、莺燕语。
正是和风丽日,几许繁红嫩绿,雅称嬉游去。奈阻隔、寻芳伴侣。秦楼凤吹,楚馆云约,空怅望,在何处。寂寞韶华暗度。可堪向晚,村落声声杜宇。
【注释】
凭高目:在高处远眺。
脉脉春情绪:春景温和,春情脉脉。
轻寒乍暖:天气刚开始变得暖和,但仍有些寒冷。
淡荡:轻轻飘荡。
雅称:对人称说。
“奈阻隔”句:本欲寻伴同游,无奈被山川阻隔,意为与情人天各一方。
凤吹:彩凤吹箫。
云约:朝云相约。
可堪:哪堪,不堪。
【译文】
整天站在高处远眺,春景温和,春情脉脉。景色美丽的清明快到了,这时节刚刚开始变暖,还有些寒冷,天气刚刚是晴朗的,这会儿又下起了雨。烟气轻轻飘荡,装点着平坦草地上的树。黯然神伤,凝视伫立。台榭上有黄莺燕子在鸣叫。
正是风和日丽的好日子,有那么多繁茂的花朵嫩绿的叶子,对人们说“游玩去呀”。奈何与一起寻芳览胜的伴侣相隔受阻。秦楼上吹箫和楚馆中有约的佳人,现在在哪里呢,我只能空自惆怅远望了。默默度过寂寞的青春年华。哪里能忍受已经到了傍晚,村落里传出一声声杜鹃啼叫的声音。