200. 塞孤·一声鸡
356字 下载全书
一声鸡,又报残更歇。秣马巾车催发。草草主人灯下别。山路险,新霜滑。瑶珂响、起栖乌,金镫冷、敲残月。渐西风紧,襟袖凄冽。
遥指白玉京,望断黄金阙。远道何时行彻。算得佳人凝恨切。应念念,归时节。相见了、执柔荑,幽会处、偎香雪。免鸳衾、两恁虚设。
【注释】
残更歇:天快亮了。
秣马:喂饱马。
巾车:给车子罩上车衣。
瑶珂:马笼头上的玉饰。
金镫:马镫的美称。
白玉京、黄金阙:天帝的居所。这里指的是京都。
行彻:走完。
柔荑(tí):美人的手。
香雪:美人的肌肤。
【译文】
一声鸡叫,又报告着天快亮了。马已喂饱,车衣已经罩上,催促着出发。与主人在灯下匆匆告别。山路险峻,刚下了霜,有些打滑。马笼头上的玉饰叮当作响,惊起了栖息的乌鸦,太阳清冷,马镫踏碎了残月。西风渐渐吹起来,单薄的衣衫更显得凄怆寒冷。
远远望向帝都的方向,路途遥远,不知道何时才能走完。想来佳人应该十分怨恨我,而且心情非常急切吧。应该想想,回去的时候了。等见面了,拉起她的手,在幽会的地方肌肤相亲。还是免了鸳鸯被吧,要不也是形同虚设。