115. 西施·苎萝妖艳世难偕
286字 下载全书
苎萝妖艳世难偕。善媚悦君怀。后庭恃宠,尽使绝嫌猜。正恁朝欢暮宴,情未足,早江上兵来。
捧心调态军前死,罗绮旋、变尘埃。至今想怨魂,无主尚徘徊。夜夜姑苏城外,当时月,但空照荒台。
【注释】
苎(zhù)萝:西施出生地苎萝山。这里代指西施。
君怀:君心。
嫌猜:猜忌。
早:早已。
捧心:西施生有心病,痛时捂着心口。
调态:作态。
姑苏:苏州,春秋吴国都城。
荒台:吴王夫差和西施曾经游玩过的姑苏台。
【译文】
西施妖艳美丽无人能比。她善于娇媚地取悦君心。在后宫仗着君王的宠爱,使得君王对她毫无猜忌。吴王正过着朝欢暮宴的日子,情意还没表达够呢,早已有敌人从江上打来。
生病捧心的西施被处死在军前,华美的衣衫转眼间变成了尘埃。想来至今,她的冤魂还夜夜徘徊在姑苏城外,月还是当时的月,但如今只是空空照在荒凉的姑苏台上。