168. 过涧歇近·淮楚
292字 下载全书
淮楚。旷望极,千里火云烧空,尽日西郊无雨。厌行旅。数幅轻帆旋落,舣棹蒹葭浦。避畏景,两两舟人夜深语。
此际争可,便恁奔名竞利去。九衢尘里,衣冠冒炎暑。回首江乡,月观风亭,水边石上,幸有散发披襟处。
【注释】
淮楚:淮河流域的楚地,现今江苏淮安、淮阴一带。
旷望:极目远眺。
舣棹:停船靠岸。
畏景:夏天的太阳。景,日光。
【译文】
我在淮楚之地。极目远眺,天空中遍布火烧云,一整天西边的郊外都没有下雨。厌倦了行旅。好多船帆降下来,将船停在了长满芦苇的岸边。避开炎热的日光,在船里两两坐着说话到深夜。
这个时候怎么可以就这样奔着名利去呢。在京城的街道上,还得顶着炎炎暑热穿戴着官衣官帽。再回头来看水乡,清风明月下的楼台亭榭,水边石上,还有不受拘束可以披头散发的地方。
【辑评】
黄氏《蓼园词评》:语意含蓄,笔势奇矫绝伦。