106. 柳腰轻·英英妙舞腰肢软
361字 下载全书
英英妙舞腰肢软。章台柳、昭阳燕。锦衣冠盖,绮堂筵会,是处千金争选。顾香砌、丝管初调,倚轻风、佩环微颤。
乍入霓裳促遍。逞盈盈、渐催檀板。慢垂霞袖,急趋莲步,进退奇容千变。算何止、倾国倾城,暂回眸、万人断肠。
【注释】
英英:歌伎名。
章台:汉代长安的繁华街道。
昭阳燕:昭阳宫的赵飞燕。
霓裳:即《霓裳羽衣曲》。
促遍:古代音乐术语,促是促拍;遍是大曲的段落。
逞:展现。
檀板:檀木拍板。
莲步:这里指像莲花一样的舞步。
倾国倾城:形容女子绝美。
断肠:此指为舞者的美艳而绝倒。
【译文】
英英的舞姿真美妙,腰肢柔软好像章台街的柳枝,堪比昭阳宫的赵飞燕。多少富豪权贵,在华丽的大厅摆上珍馐佳宴,都争着以千金邀请她去。她回头看了眼台阶,音乐响起,随后她好像随风起舞,身上佩戴的环佩微微颤动。
突然转入了《霓裳羽衣曲》。她展现着盈盈的身姿,紧紧地跟随着渐渐急促的节拍。慢慢垂下云霞般的衣袖,快快移步,在进退间展现了千万种表情。看这样的她,美丽得倾国倾城,只是一个短暂的回眸,就能让万人为之销魂。