- 读书 >
- 历代女性诗词鉴赏辞典 - 上海辞书出版社 >
- 清
王贞仪
【作者小传】
(1768—1797) 字德卿,安徽泗州(治今泗县)人,居江宁(今江苏南京)。祖父王者辅,官宣化知府,谪戍吉林,卒于戍所。时贞仪年十一,随父奔丧,侨居塞外,侍奉祖母,读书骑射。十六岁还江南,而后又随父转徙京师、陕西、湖北、广东等地,二十五岁嫁詹枚。贞仪通天文算学,旁及壬遁,且知医。为诗文皆质实说事理,不为藻采。撰《星象图释》《历算简存》等著述,皆不传,另有《绣紩余笺》《文选诗赋参评》《德风亭初集》《德风亭二集》等。钱大昕重其学,以为班昭之后一人而已。
下邳夜泊
王贞仪
黄石城头雨未干,晚风吹送角声寒。
扁舟莫道小如叶,载得春愁分外宽。
这首七言绝句大约作于清乾隆四十九年(1784年)。是年春,王贞仪随父护送祖父灵柩从吉林返回江宁,沿大运河南下,夜泊下邳(今江苏省邳州市)。其时虽是春日节气,但春寒料峭,风在雨后的傍晚吹来,在船头上远远听见城头角声,寒气扑面。勾起诗人思绪的,究竟是下邳城悠长的历史,是春天傍晚的风雨,是亲人的故去,抑或是诗人自己也道不明的春愁?
此诗开篇处不称下邳城而言黄石城,乃是用秦末张良向黄石公求习兵法的典故。据晋代皇甫谧《高士传》记载,黄石公是下邳人,遭秦时乱而自隐姓名,时张良为避博浪沙之难,匿于下邳,尝于沂水圯下为公取履,公以子房为可造之材,三试之,终授以太公兵法。张良凭借此兵法,辅佐汉高祖平定战乱,一统天下。自汉至清,千年已逝,黄石公、张良等高士俱已如风烟般消散,唯有下邳城仍在烟雨中伫立,以此发端,甚有沧桑之感。“雨未干”之语,既写细雨淅淅沥沥,似止不止,为下邳城罩上迷蒙的面纱,也暗指诗人内心之中那理不清、道不明的思绪。未干之雨恰似残留于心的往日情迹,总在寂寥时遣送甘苦自知的惆怅。未干之雨,给人一种湿漉漉的触感,以此来引发幽情,绵绵不绝。加之晚风拂面而过,寒气袭人,画角呜呜而作,凄清苍凉。这是当时真实之景。诗人却妙用通感,“晚风吹送角声寒”,将角声之凄凉与晚风之寒意融通一处,传达给读者的,便是前所未有的独特感受。当然,此种诗思可能是受到南唐李璟名句“小楼吹彻玉笙寒”(《浣溪沙》)的启发。
前两句暗含的幽思是凄清淡泊,难寻痕迹的,这种情绪在后两句中一转而成为厚积宽广的春愁,可见诗人情感的深化。以舟车载忧愁,并非诗人独造,前人累有佳句。郑文宝《柳枝词》:“不管烟波与风雨,载将离恨过江南。”李易安《武陵春》有云:“只恐双溪舴艋舟,载不动许多愁。”王实甫《西厢记》则言:“遍人间烦恼填胸臆,量这些大小车儿如何载得起?”均用夸张和比喻相结合的手法,化虚为实,将无形的愁绪化为有重量的物事。通过舟车载不动忧愁,表现心事之深重。而在此诗中,诗人却能自出新意,不言春愁之重,却称其为“宽”。虽然扁舟如叶,却可载愁而行。与前人相比,真别出心裁之妙。“分外宽”是诗人感受到的春愁的特征,或感叹身世之飘零,或叹息春光的流逝,或关怀历史之沧桑,重重内涵,不一而足。这些思绪虽然繁杂,但并非沉重难载,一叶扁舟即可将它们送往远方。扁舟如叶和春愁宽广形成鲜明的对照,读来甚有张力。此诗前两句寓情于景,重在写景,后两句情景交融,重在抒情。下邳古城的历史沧桑,绵绵雨丝的缱绻迷蒙,晚风的凄寒透骨,呜呜角声的苍凉悲壮都化为诗人笔下难以名状的愁。扁舟何尝不是诗人心灵的象征,一己之心可以担负广袤的春愁,反映出诗人乐观自信的心态,也显示出其涵养心性的深厚功夫。
(梁慧敏)
渔家傲
王贞仪
岭南作
海上风高吹瘴雨,时过十月犹炎暑。零落红蕖花满渚。愁正聚,一挝初起楼头鼓。 修得书成烦雁羽,家乡程远知何许。一穗青灯人闭户。怀别绪,夜深怕听寒蛰雨。
贞仪幼年离家,随祖父谪居吉林,少年时期又随父宦游,转徙京师、陕西、湖北、广东等地,之后归于詹枚。此词上片言岭南一带风光,当作于未嫁时。瘴雨乃南方山野湿热之气而成,容易使人患病。韩愈被贬岭南之时,已有安排后事之意,叮嘱子侄“好收吾骨瘴江边”。辛弃疾《满江红》云:“瘴雨蛮烟十年梦,樽前休说。”海风瘴雨当是广东自然环境的典型特征,极言其恶劣不宜居住。再言南方季节之反常,十月北方已入冬,岭南犹炎热如暑。然而零落的荷花仍然使人起愁思。接下来三字点题,“聚”字说明非一时一地一物之愁,而是俯拾即是,从大的环境到节气,再到满渚荷花无心欣赏,愁思一点一点凝聚,正是为点题句的步步铺垫。刘基《渔家傲》中写有:“征戍诛求空轴杼,千村万落无砧杵。玉帐悠悠闲白羽。愁正聚,乱鸦啼破楼头鼓。”从词牌和韵脚来看,王贞仪此作与刘基之作甚合,甚至“愁正聚”“楼头鼓”完全相同,或许乃贞仪有意为之。只是刘为讽刺时政而作,更多对纷乱世事的悲哀愤慨,而王作之上片言愁,却未道愁为何,而暮霭中敲响的楼头第一声鼓又让人想起什么呢?鼓声在诗词中不仅仅是时刻的提示,更是引人远思的意象。
下片言思念江南的家乡。写成家书,烦大雁春暖后捎去,却不知究竟有多少路程,家书何时能到达,更觉家乡邈远。下片“怀别绪”与上片“愁正聚”呼应。此诗的时间轴是由傍晚到深夜,一位未出阁的少女,念归思家的愁绪无法排遣,修书也只是徒劳,只能孤灯闭户,听着秋虫和窗外的风雨声,怕听却不得不听,夜已深,这秋雨怕是要“一叶叶,一声声,空阶滴到明”(温庭筠《更漏子》)了。十八世纪的日本学者菅波晋帅,写过一首汉诗《冬夜读书》,最后一句“一穗青灯万古心”写的是“雪夜闭门夜读书”的意趣,然而此词作者在这一盏孤灯下,却是辗转难眠。
上阕首两句描写岭南气候,愁字点明题意,红蕖和更鼓皆寻常景物,却因环境和节气的安排起到了引出主题的作用。转入下阕的集中抒情,此篇最后四句集中写词人当时所处之环境和心情,把离愁别绪借助窗内青灯、窗外夜雨两种意象渲染出来。江南与岭南的对比,随父游宦的漂泊,在这个秋夜落雨的晚上不由得涌上心头。那一个“怕”字将词人的孤单脆弱、乡情深浓形象地揭示出来。“如今憔悴,风鬟霜鬓,怕见夜间出去。不如向、帘儿底下,听人笑语。”这句出自李清照的《永遇乐》,写的是女词人晚年在临安的生活,着一“怕”字,曲折微妙的心情便从这小小的细节中妥帖道出。女子的脆弱、细腻,漂泊异乡思家念归之情,夜深冷落孤寂之感,无论多少时空阻隔,因为这一“怕”字,在诗词中相通了。
(梁慧敏)
沁园春
王贞仪
题柳如是像
彼美人兮,河东旧氏,名姓争传。问底事蛾眉,爱才念切,改装巾帻,择士心坚。翠袖相投,红裙难认,老去尚书已可怜。休记取、恁茸城诗句,久地长天。 只今回首当年。慕京口扁舟桴鼓阗。更不较顾娘,泥涂容面;羞他卞女,泪洒兰笺。道服随身,青丝毕命,含笑章台质独捐。尤堪叹、便平康如许,若个名全。
史学家陈寅恪晚年在目盲体衰的情况下,聚十年之力完成《柳如是别传》,从此一代奇女子得以彪炳青史。据此书考证,“美人”与“河东君”皆柳如是号,前者为旧年歌馆中名,后者为柳氏归钱谦益后,钱为其所取。柳氏旧名曰“云娟”,后改名“杨爱”,复改名“柳隐”,字“如是”。柳氏才貌双绝,当时名士以李白《长相思》中“美人如花隔云端”及老杜《寄韩谏议诗》中“美人娟娟隔秋水”句,誉之为“美人”。而柳如是《湖上草》中西湖八绝句有“桃花得气美人中”,因诗句清丽,流传颇广,“美人”之名遂更加广为传播。《诗经·简兮》有云:“彼美人兮,西方之人。”《离骚》亦有美人之喻。古典诗词中“美人”或“西方美人”皆有贤德之意,并非仅指貌美。钱谦益以年过半百之两朝名士娶二十四岁秦淮名妓,因柳氏有言“不为妾”,故钱谦益仿苏东坡称其妻为“通义君”,为其取“河东君”之号,表面乃郡望,实则切合柳氏之身份。玉台新咏有《河中水之歌》曰:“河中之水向东流,洛阳女儿名莫愁。”莫愁乃歌妓也。
词作开篇即切合柳如是之身份,接下来点名所咏之人的姓名籍贯。河东之柳氏,旧为望族,如唐代诗人柳宗元即称柳河东,不过柳如是可能与河东柳氏并无直接关系,“河东旧氏”句实乃牵合其姓与号而成。“美人”和“河东”实际象征着婚前婚后两种身份,两段不同的人生经历,为下文埋下伏笔。“争”字概括出当时之盛况,风姿才华出众之柳氏为名士所重,结交广泛。后三句写柳氏决心非名士不嫁,着男装儒服,只身赴常熟钱氏宅院半野堂,钱氏初不相识,至柳氏吟出当年钱氏在西湖赞颂之诗句,“方知木兰是红妆”。柳氏与诸文士交往,多有意聘娶者,柳氏却立志嫁名士,即“择士心坚”,认真对待自己的感情,追求自己的婚姻幸福。当时文坛领袖钱谦益颇有珍重怜爱之心,以正妻之礼迎之,造“绛云楼”和“红豆馆”寓之,终使柳氏有托,以慰其半生流离。钱谦益南明时官居礼部尚书,而“怜”字暗喻柳氏旧名“杨爱”之字“影怜”,取自李商隐诗句“对影闻声已可怜”。然而此处亦对钱氏投去一瞥同情之意,仿佛是说钱氏年老,又对柳氏关爱备至,柳氏不应再念旧情。柳如是十六岁时开始与抗清志士风流文士陈子龙(松江华亭人)交往,茸城即松江,尽管爱情深挚,却一波三折,落得凄凉收场,陈子龙无法给予柳如是想要的人生安定。柳氏诗词颇得华亭才子之教益,更有同题同调唱和之雅事。“休记取”,似是劝勉,又知道柳陈之情已经深藏彼此心中,天长地久时相忆。陈子龙《浣溪沙·五更》云:“半枕轻寒泪暗流,愁时如梦梦时愁。角声初到小红楼。 风动残灯摇绣幕,花笼微月淡帘钩。陡然旧恨上心头。”多年以后柳氏《金明池》咏寒柳词:“……总一种凄凉,十分憔悴,尚有燕台佳句。 春日酿成秋日雨,念畴昔风流,暗伤如许。纵饶有、绕堤画舸,冷落尽,水云犹故,忆从前,一点春风,几隔着重帘,眉儿愁苦。……”词章纵然隐晦,亦能察知两人之微妙心迹,纵情深如彼,往事不堪回首,人间天上,只有诗句常留。
上片写柳氏个人遭际,下片称赞柳氏抗清复明之思想与行为。士子在易代之际往往面临忠义气节的考验,隐居远游?投靠新主?抑或是死节?各有选择,留待后人评说。“只今回首当年”,插入王贞仪面对柳如是像时的感叹,总领下片。她似也看到柳氏一生的遭际与国家运命之关联,而且柳氏是主动选择家国一身的道路。据吴宓日记中记载:“寅恪细述其对柳如是研究之大纲。柳之爱陈子龙及其嫁牧翁,始终不离其民族气节之立场、光复故物之活动。不仅其才高学博,足以压倒时辈也。”通过历史掌故侧面写柳氏的抗清行为,着一“慕”字点出柳如是向有此志,非一时意气。宋韩世忠妻梁红玉曾在京口桴鼓助战,击退金兵。钱谦益《有学集》诗中屡言柳氏欲效梁红玉参战抗清,而实际上她也一再援助抗清义军,并亲到前线慰问士兵,明亡后约其夫殉节未遂。下面两句通过与同为“八艳”的顾横波、卞玉京比较,突显柳如是的节义。后两者都是色艺俱佳的名妓,而顾氏嫁龚鼎孳,袭封一品诰命夫人,得以善终,卞氏恋吴梅村却不得嫁,落发为道姑,柳如是力劝其夫死义不得,遂下发修道,又在钱谦益罹祸之时奔走营救,磊落之气让钱谦益俯首。钱死后柳氏居于常熟城外白茆口“芙蓉庄”,着道服,族人以事威逼,致柳如是自缢,“一把青丝毕命”,时年四十六岁。“含笑”当是作者的猜测和希望,生平如此,应无所憾。然而柳氏如此的才貌和气节却得不到应有的生前身后名(“章台”“平康”皆歌妓聚集之所),“尤堪叹”,惋惜之情油然而生,亦照应领起句之感叹。
作者所处时代对柳氏有两种评价,一则同情,一则厌恶,而即使心怀同情者亦很少正面褒扬之,以免牵连祸端。而作者在乾隆时作此词,短短篇幅概括柳如是的一生,对于柳氏的一生予以正确的评价和赞扬,正合两百年后陈寅恪《柳如是别传》主旨,所谓“同类相应,同声相求”是也,王贞仪的见解和胸襟可谓不凡,其胆量亦如画中之人也。
(梁慧敏)