- 读书 >
- 历代女性诗词鉴赏辞典 - 上海辞书出版社 >
- 清
张册英
【作者小传】
(1795—1824) 字纬青,江苏阳湖(今常州市武进区)人。张琦次女,江阴章政平妻。 英年十二三,与姊 英取家藏书共读之。其不解者穷日夜以思,辄得解,遂为诗。年十九,其父宦归,得读其诗,奇之,授以为诗之法。婚后困于米盐,所作甚少。“诗多哀怨之音,时有疵累。”(张琦语)有《纬青遗稿》一卷。
别诸姊妹
张 英
落日催征棹,相看涕泗流。
迎风牵翠袂,何日问归舟。
杜宇岂无意,浮云不自由。
含情耿不语,肠断下汀洲。
此诗题下有小注“乙亥”,可知作于嘉庆二十年(1815年),是纬青出嫁后于归时赋别姊妹之作。“黯然销魂者,唯别而已矣!”(江淹《别赋》)离别总是让人黯然神伤,此诗的基调也是哀伤的。
首联即单刀直入,切入离别的现场。“落日”点名离别的时间。诗人和自己的亲人依依惜别,不忍离去,无奈夕阳已西下,似乎在催促远行的船儿赶紧离开。江淹《别赋》云:“舟凝滞于水滨,车逶迟于山侧,棹容与而讵前,马寒鸣而不息。”在江淹笔下,舟、车、棹、马皆含情而不欲速去,而这里的落日竟是如此之无情。面对此情此景,诗人和她的姐妹们不觉涕泗横流,哭成一片。“涕泗流”语出阮籍《咏怀》三十二:“齐景升丘山,涕泗纷交流。”首联所述,与柳永《雨霖铃》名句“留恋处、兰舟催发。执手相看泪眼,竟无语凝噎”极为相似,皆成功摹写了离别时的难分难离。颔联继续刻画离别的场景。姐妹们牵衣话别,最关心的话题当然是下次何时再相聚。“何日问归舟”即“问归舟何日”,为对仗及协律而倒装。颈联承颔联而发,刻画诗人的内心活动。“杜宇”用古蜀国望帝杜宇死后化为杜鹃之典。传说望帝禅让帝位登西山而隐。后“欲复位不得,死化为鹃,每春月间,昼夜悲鸣。蜀人闻之曰:我望帝魂也”(《太平寰宇记》卷七十二)。杜宇,即杜鹃,又名子规,据说啼声为“不如归去”。此处用该典,取其思归之意。“浮云”常被视为漂泊不定的象征。相传汉代苏武、李陵于河梁分别,李陵《与苏武诗》有“仰视浮云驰,奄忽互相逾。风波一失所,各在天一隅”,苏武《答李陵诗》有“俯观江汉流,仰视浮云翔”。后遂为常语,如李白《送友人》云:“浮云游子意,落日故人情。”颈联巧妙地运用这两个典故,上句谓我犹如那啼血悲鸣的杜鹃,岂无思归之意?下句即自我作答,我实是漂泊的浮云,是不能自由主宰自己的命运的。“不自由”出自柳宗元《酬曹侍御过象县见寄》名句“春风无限潇湘意,欲采 花不自由”。尾联仍紧承上两联而来,因思归而不能自己做主,故对姐妹们“何日问归舟”的问题,只能是“含情耿不语”。这里的“情”,并不是李白的“问余何事栖碧山,笑而不答心自闲”(《山中问答》)句中的闲情逸趣,而是尾联下句的“肠断”之情。“耿”即耿耿,心有所思状,语出《诗经·邶风·柏舟》:“耿耿不寐,如有隐忧。”诗人之所以“耿不语”者,确有欲归而不自由的“隐忧”在。结句“肠断下汀洲”,谓诗人终于在极度伤心之下扬帆而去。此际,不仅是离去者肠断,在岸边目送诗人离去的“诸姊妹”想必也是柔肠寸断了吧!诗歌于此画上休止符,无限深情汇聚于唇吻笔端,呼之欲出,动人心魄。
此诗选取送别的典型场景,着力刻画离别时的依依不舍之情,展现了高超的诗艺。尤其是颈联运用流水对,句意连贯,对偶工整,用典用事皆精切,堪称一篇之警策。
(赵厚均)
疏影
张 英
赋得蛛丝网落花
檐蛛暝织,放游丝一缕,黏住香魄。满地余芳,不卷重帘,正怯晚来凄寂。东风又是频吹送,共柳絮、一般轻别。忍看他、罥尽残红,春去者番难觅。 淡月深林乍影,小楼凝望处,悬布篱隙。恰似闲愁,系得芳心,一刻几回欹侧。多情凤子寻香梦,想叶底、双双怜惜。莫教他、粉翅飞仙,随着春魂狼藉。
凡摘取古人成句为题之诗,题首多冠以“赋得”二字,最早见于南朝梁元帝萧绎《赋得兰泽多芳草》。后世凡试帖诗、应制诗、诗人集会分题以及即景赋诗,也往往用“赋得”为题。此词乃取元薛昂夫《楚天谣·带过清江引》之成句“蛛丝网落花,也要留春住”,而“蛛丝网落花”也不妨理解为词人眼前所见之实景。词就屋檐下蛛丝网住落花之景而感发,极写暮春之愁绪。词题下有小注“辛未”,乃嘉庆十六年(1811年),作者时年十七岁。
历代关于春暮落花的词作非常多,名句络绎,撩人愁绪。如李煜《浪淘沙》:“流水落花春去也,天上人间。”晏殊《浣溪沙》:“无可奈何花落去,似曾相识燕归来。”欧阳修《蝶恋花》:“泪眼问花花不语,乱红飞过秋千去。”秦观《千秋岁》:“春去也,飞红万点愁如海。”诸句皆直写春去花落的无奈和感伤。辛弃疾《摸鱼儿》云:“惜春长怕花开早,何况落红无数!……算只有殷勤,画檐蛛网,尽日惹飞絮。”在落花之外,又引入蛛网、飞絮的意象,更是此中的翘楚。本词或许受到辛词的影响,易飞絮为落花,加以闺中少女细腻的情思,将此题材又翻出新意。上片起句即入题,谓黄昏时,一缕蛛丝黏住了一片落花。点题之后,随即宕开一笔,由一片落花而及“满地余芳”,这是古典诗词里常用的一与多相对比的手法。如唐人诗云:“山僧不解数甲子,一叶落知天下秋。”宋代词人张炎《清平乐》云:“只有一枝梧叶,不知多少秋声。”皆突出一与多之对比,取得了很好的效果。“游丝一缕,黏住香魄”,与“满地余芳”,恰好形成了这种对比关系。蛛丝黏住一片落花,仿佛是要留住春天;而满地余芳,却表明春天终究是无法留住的。这种无可奈何之情,使词人内心产生了强烈的冲突,撞击着词人的心扉。她到傍晚仍“不卷重帘”,不愿出门,不敢出门,正是因为害怕见到满地落花的凄凉场景。“东风”句极幽怨。满地落花本已不堪,“东风又作无情计,艳粉娇红吹满地”(晏幾道《玉楼春》),其情可想而知。柳絮为柳树种子,随风飘散如飞絮,往往被视为轻薄无根之物。如杜甫《绝句漫兴》之五:“颠狂柳絮随风舞,轻薄桃花逐水流。”《红楼梦》第七十一回宝钗云:“我想柳絮原是一件轻薄无根的东西。”故词人用柳絮轻别来刻画片片花叶随风飘落之景,写落花的无情,正突出词人的深情。“忍看”句,又回到“蛛丝网落花”的主题。“忍看”实际是不忍看之意。虽然蛛丝还悬挂着落花,但春天终究是过去了。“春去者番难觅”,表明词人深知这一点,故有不忍看之感。 英另有句云:“春水碧潺潺,一片随波何处去,能否重还?”(《浪淘沙》)与此有异曲同工之妙。
下阕起句即显示了时间的推移,由“晚来”至“淡月”“乍影”,表明已由傍晚到月映树梢,闺中人还在小楼驻足不忍离去,其深情可见。借着夜月的微光,她含情凝望,发现网住落花的蛛丝已缠绕在篱笆间,这与上片的“游丝一缕”相呼应。“恰似”句比喻新奇。用闲愁系住芳心,来刻画蛛丝网住落花。芳心欹侧不定,暗指蛛丝上的花片随风翻飞。而“闲愁”“芳心”“欹侧”又是实写闺中人于春尽时的黯然魂销。“多情”句,尤凄恻。花已谢,多情的蛱蝶还留恋不去,想要寻找昔日的繁华。在繁花似锦时,它们曾在叶底花下双宿双飞,可如今呢?“此情可待成追忆,只是当时已惘然”(李商隐《锦瑟》)。此处借写蛱蝶的多情,实际写的也是词人的多情。结句,词人不禁对“粉翅飞仙”也生怜惜之意,在“春魂狼藉”之际,希望它不要再来相伴,去追寻往日的旧梦了!
整首词皆围绕“蛛丝网落花”之景极意摹写,并由此引入看花人、蛱蝶对落花的无尽留恋,将春去人间的哀婉写得缠绵悱恻,动人心扉。造语、造境皆极工巧,展现了一个早慧少女的灵心秀笔。
(赵厚均)