池边
0字 下载全书
玉管葭灰细细吹① ,流莺上下燕参差② 。日西千绕池边树③ ,忆把枯条撼雪时。
【题解】
叶葱奇《疏注》以为本篇是义山进士及第后所作。此说可信。诗题“池边”当是曲江池,是长安游览胜地。义山于开成二年春天擢进士第,春风得意,又来到曲江池游赏。诗人所盼望的春天真正到了眼前,他以无比的喜悦细细品味这佳期良辰,赏会莺啼燕舞,一直游赏到太阳偏西仍流连忘返。欢乐之余,诗人不禁回忆起从前两次应考落第的悲哀,第一次在大和七年,被考官贾所憎,未中;第二次在大和九年,考官崔郸不肯录取他。他的满腔热情、满怀希望化成了泡影,不免心灰意冷,好似经历着枯条撼雪的冬天,怎及今日所见池边千万株杨柳迎着春风飘荡的情景呢?此诗是得意中心有余哀的表白,无限低徊,无限慨叹。
【注释】
①玉管:玉制的管。古乐器。《西京杂记》三:“玉管,长二尺三寸,二十六孔,吹之则见车马山林隐辚相次,吹息亦不复见,铭曰‘昭华之琯’。”葭灰:古人烧芦苇中的薄膜成灰,置于十二律管中,放密室内,以占气候。某一节候至,某律管中的葭灰即飞出,示该节候已到。如冬至节至,则相应之黄钟律管内的葭灰飞出。杜甫《小至》诗:“刺绣五文添弱线,吹葭六琯动飞灰。”
②参差:不齐貌。
③绕:围绕。