寄恼韩同年二首
0字 下载全书
时韩住萧洞
时韩住萧洞①
其一
帘外辛夷定已开② ,开时莫放艳阳回。年华若到经风雨,便是胡僧话劫灰③ 。
【题解】
前二句谓韩同年已婚于王氏,好似辛夷先开;既成美眷,则莫使春光匆匆归去,当尽情享受新婚之乐。后二句谓若等到艳阳已去,风雨送春,芳菲都歇,则一切如云烟过尽,劫火余灰,不堪回首也。
【注释】
①寄恼:寄自己内心之愁苦于韩同年,非戏恼韩同年也。“时韩住萧洞”五字系作者自注。韩瞻字畏之,开成二年与义山同登进士第,先婚于王氏。萧洞:喻指岳家,用萧史娶秦穆公女弄玉事。洞,取神仙洞府之意。韩初娶王氏女,未构新居,寓居萧洞。
②辛夷:一名木笔。花未开时,苞上有毛,尖长如笔,有桃红、紫红二种。今多以辛夷为木兰的别称。
③劫灰:佛教所谓劫火之余灰。《高僧传·竺法兰》:“昔汉武穿昆明池底,得黑灰,以问东方朔。朔云:4不知,可问西域胡人。’后法兰既至,众人追以问之。兰云:‘世界终尽,劫火洞烧,此灰是也。’”后指被兵火毁坏后的残迹。
其二
龙山晴雪凤楼霞① ,洞里迷人有几家② ?我为伤春心自醉,不劳君劝石榴花③ 。
【题解】
第二首盛赞韩瞻婚于王氏,所居萧洞如同神仙洞窟,同时抒写了诗人极度伤春、衷心如醉的愁苦,不劳同年劝酒更添伤春之情。义山与韩瞻同时登进士第,而韩先娶,义山尚无着落,故有伤春之情。
【注释】
①龙山:对韩同年岳家住地之美称。凤楼:萧史、弄玉所居之凤台。此指韩同年婚后所居。
②洞:萧洞。迷人:用东汉剡县刘晨、阮肇入天台山迷而不返故事。见前《无题》(来是空言)注。
③石榴花:指石榴酒。《梁书·扶南国传》:“顿逊国有安石榴,取其汁停杯中,数日成美酒。”梁简文帝诗:“蠡杯石榴酒。”