河清与赵氏昆季宴集得拟杜工部
0字 下载全书
河清与赵氏昆季宴集得拟杜工部①
胜概殊江右② ,佳名逼渭川③ 。虹收青嶂雨④ ,鸟没夕阳天。客鬓行如此⑤ ,沧波坐渺然⑥ 。此中真得地⑦ ,漂荡钓鱼船。
【题解】
宴席上即兴题诗,拟杜工部而神似老杜,通篇骨格老健,浑然天成。首联谓河清的风景之美超过江右,而名声接近渭水的名声。颔联谓眼前所见:雨后青山之上出现彩虹,日暮鸟倦飞归。颈联谓久客他乡,鬓发斑白,仍流落在外,今在河清泛舟于沧波之上,远望一片迷茫。尾联谓此地真是好去处,可以隐居江湖以垂钓为乐也。本篇是义山罢盐铁推官后回郑州,偶游河清之作。
【注释】
①河清:唐县名。故址在今河南孟津县。赵氏弟兄未知何人。“得拟杜工部”,指宴席上分题作诗。义山分得“拟杜甫”,所作的诗浑似老杜。
②胜概:胜景。江右:长江下游以西地区,后来称江西省为江右。古人叙地理以东为左,以西为右,故江东称江左,江西称江右。今江苏省一带,古称江左。殊:超出。
③佳名:渭水以清闻名,而河清县的名称使人联想到渭水清流,故曰“逼渭川”。
④嶂:形似屏障的山峰。
⑤客鬓:久客他乡,鬓发斑白。
⑥渺然:远视迷茫的样子。
⑦此中:指河清。