和刘评事永乐闲居见寄
0字 下载全书
和刘评事永乐闲居见寄①
白社幽闲君暂居② ,青云器业我全疏③ 。看封谏草归鸾掖④ ,尚贲衡门待鹤书⑤ 。莲耸碧峰关路近⑥ ,荷翻翠扇水堂虚。自探典籍忘名利⑦ ,欹枕时惊落蠹鱼。
【题解】
首联谓刘评事虽暂时隐居,不久当复起用,而我则事业无望。颔联谓刘有谏草将由门下省采纳,尚待鹤书赴垄,诏请入朝。颈联谓刘暂居莲峰之下,不久当入京师;永乐荷盖水堂虽美,也将感到空虚。末联称美刘评事宠辱皆忘,欹枕读书,时惊蠹鱼从书中落下。本篇是接刘评事寄诗之后的相和之作。其时义山在京城守母丧,尚未移居永乐,因仕途不顺,心绪不佳,故谓青云事业无望,羡慕刘的隐居,到第二年春末夏初时,真的移家永乐了。
【注释】
①刘评事:其名不详。《新唐书·百官志》:“大理寺,评事八人,从八品下。掌出使推按。”永乐:河东道河中府永乐县,今山西芮城县。刘评事闲居永乐,寄诗赠义山,故义山以诗和之。
②白社:隐士所居之地。《抱朴子·杂应》:“洛阳有道士董威辇常止白社中,了不食,陈子叙共守事之,从学道。”
③青云:喻高官显职。
④看:行看,不久。谏草:谏书的草稿。鸾掖:鸾台。唐代门下省的别名。
⑤贲(bì):装饰。衡门:横木为门,喻简陋的房屋。鹤书:征召的诏书。因诏版所用书体如鹤头,故称鹤书。《北山移文》:“鹤书赴垄。”
⑥关路:入关进京之路。
⑦自:自然,当然。