华清宫
0字 下载全书
华清宫①
华清恩幸古无伦② ,犹恐蛾眉不胜人。未免被他褒女笑③ ,只教天子暂蒙尘④ 。
【题解】
本篇专刺杨贵妃,谓其所受恩宠,自古迄今无与伦比,然而其倾国倾城之色犹在褒姒之下。褒姒能灭周,而唐玄宗幸蜀不至灭亡,不久便归国,是贵妃之蛊惑不及褒姒也。安史之乱实因玄宗荒淫腐败所引起,义山以为杨妃专宠乃致祸之由,显然是错误的识见。
【注释】
①见《过华清内厩门》注。
②《旧唐书·杨贵妃传》:“太真得幸,进册贵妃,三姊皆美,帝呼为姨。帝幸华清,贵妃与三夫人皆从,遗簪堕舄,瑟瑟玑琲,狼藉于道,香闻数十里。”
③褒女:褒姒,周幽王的宠妃。《史记·周本纪》:“幽王嬖爱褒姒,褒姒不好笑,幽王欲其笑万方,故不笑。幽王举烽火,诸侯悉至,至而无寇,褒姒乃大笑。申侯与缯、西夷犬戎攻幽王,幽王举烽火,兵莫至,遂杀幽王骊山下,虏褒姒。”
④《左传》:“王使来告难,臧文仲对曰:‘文子蒙尘于外,敢不奔问官守?’”
华清宫
朝元阁迥羽衣新① ,首按昭阳第一人② 。当日不来高处舞,可能天下有胡尘③ ?
【题解】
冯浩曰:“一题两首,用韵又同,此较意庄而语直,疑友人同作,未必皆出义山。”
【注释】
①朝元阁:在骊山。天宝七载,唐玄宗改名降圣阁。羽衣新:谓杨贵妃于朝阳阁上舞《霓裳羽衣曲》。
②首按:首先按拍起舞。昭阳:昭阳殿,汉赵飞燕所居。《汉书》:“飞燕立为皇后,宠少衰,女弟绝幸,为昭仪,居昭阳舍。”《三辅黄图》则云:“成帝赵皇后居昭阳殿,有女弟俱为婕妤。”《西京杂记》:“赵后、昭仪二人并色如红玉,为当时第一,皆擅宠后宫。”李白诗宫中谁第一?飞燕在昭阳。”李白词《清平乐》有“可怜飞燕倚新妆”句。此以杨贵妃比赵飞燕。
③可能:推论之辞。胡尘:指战争。此指安史之乱。