促漏
0字 下载全书
促漏遥钟动静闻① ,报章重叠杳难分② 。舞鸾镜匣收残黛③ ,睡鸭香炉换夕熏④ 。归去定知还向月⑤ ,梦来何处更为云⑥ 。南塘渐暖蒲堪结⑦ ,两两鸳鸯护水纹。
【题解】
本篇或谓拟宫怨而作,或谓悼亡之作,皆不可从。首联谓闺中人长夜不寐,近处的漏声,远处的钟声,皆清晰可闻;闺中所织丝锦层层叠叠堆放在一起,难以清理。次联谓饰有鸾鸟图案的镜匣已收藏好剩余的画眉颜料;鸭形香炉整日燃香,至傍晚又涂香料,自朝至夕,寂寞无聊。三联谓所欢归去后,我知她一定如同嫦娥之独居也;即使希望在梦中相会,而我不知她往何处化作巫山之朝云暮雨,又如何与她交欢呢?这一联写得委曲细致,一往情深。末联羡香蒲之绾结,鸳鸯之双栖,慨叹人不如禽也。本篇是艳情诗。
【注释】
①促漏:谓滴漏之声节奏急迫,一声接一声未有停歇,故曰促漏。遥钟:远处的钟声。
②报章:指织成的锦绮。非指章奏、书信。《毛诗·小雅·大东》:“虽则七襄,不成报章。”报,复也,犹言一来一往。章,指布帛上的纹理。杳:昏昧不清。
③黛:见《代赠二首》其二注。
④《香谱》:“香兽以涂金为狻猊、麒麟、凫、鸭之状,空其中以燃香,使香自口出,以为玩好。”
⑤《淮南子·览冥训》:“羿请不死之药于西王母,恒娥窃之以奔月。”注:“恒娥,羿妻……奔入月中,为月精也。”
⑥见《楚宫二首》其二注。
⑦南塘:见《宿晋昌亭闻惊禽》注。蒲:蒲草,亦名香蒲。供食用,叶供编织,可做席、扇、篓等用具。