故驿迎吊故桂府常侍有感
0字 下载全书
故驿迎吊故桂府常侍有感①
饥乌翻树晚鸡啼② ,泣过秋原没马泥。二纪征南恩与旧③ ,此时丹施玉山西④ 。
【题解】
义山与郑亚的交谊非同一般,可以称得上患难之交,这在前面的《自桂林奉使江陵途中感怀》及《献寄旧府开封公》等篇的注释中已经作了介绍。郑亚是李党的重要人物,一贬再贬,卒于循州而归葬。此时正是牛党权奸得意之日。而义山不畏他们的诽谤和打击,赶到故驿迎吊故府主和亡友郑亚,这是需要很大的决心和勇气的。他把正义和友谊看得高于权力地位,重于个人安危,这种高尚品质,不要说令狐绹身上全无,令狐楚也不具备。所谓“放利偷合”、“诡薄无行”,完全出自令狐绹一类小人之口,用来攻击异己,与禊犬之狺狺无异。本篇是迎吊有感之作,一二句谓自己如乌鹊无依,如晚鸡失栖,痛哭迎吊故府主,过秋原时不顾泥陷马蹄。三四句谓跟随郑亚到桂府,跨过两个年头,深受殊恩礼遇,旧谊难忘,今则迎吊其灵柩归来,惟见玉山之西,丹旐飘摇,风雨凄凄,令我无限悲哀也。
【注释】
①故驿:指长安城南的旧驿站。桂府常侍:郑亚出为桂管观察使时,加常侍衔。冯注:“旧书志,左右散骑常侍正三品,亚必例加此。”唐宣宗大中元年,牛党得势,以给事中、御史中丞郑亚出为桂管观察使,二年二月以李德裕坐累,责授循州刺史,大中五年卒。
②饥乌:曹操《短歌行》:“月明星稀,乌鹊南飞,绕树三匝,何枝可依。”此以饥乌自喻。
③二纪:两年。
④丹旐:灵柩前的旗幡。玉山:蓝田山产玉,故一名玉山。